للتواصل معنا

Strengthening national digital and data capacities for humanitarian action/ Renforcement des capacités nationales en matière de numérisation et de traitement des données pour l’action humanitaire/ Fortalecimiento de las capacidades digitales y de gestión de datos para la acción humanitaria a nivel nacional/ تعزيز البيانات والقدرات الرقمية في مجال العمل الإنساني لدى الجمعيات الوطنية

ا)‌ أهداف التعهد

Recognizing that increased use of digital technologies introduces new and serious risks to affected persons, but digitalization also brings the ability to help more individuals and in a more efficient manner, we commit to work together with national and international partners on the following actions in order to realize digital literacy, digital inclusion, and digital responsibility and data protection throughout the movement in a practical, coordinated and responsible way.

**********

Reconnaissant que l’utilisation toujours plus généralisée des technologies numériques comporte des risques nouveaux et non négligeables pour les personnes touchées, mais admettant par ailleurs que la numérisation permet de venir en aide à davantage de personnes et avec plus d’efficacité, nous nous engageons à coopérer avec les partenaires nationaux et internationaux dans les domaines répertoriés ci-dessous en vue de tendre vers la maîtrise des compétences numériques, l’inclusion numérique ainsi que la responsabilité numérique et la protection des données dans l’ensemble du Mouvement, d’une manière pratique, coordonnée et responsable.

**********

Reconocemos que el mayor uso de las tecnologías digitales plantea nuevos riesgos de gravedad para las personas afectadas, aunque, a su vez, la digitalización ofrece la posibilidad de ayudar a una mayor cantidad de personas de manera más eficaz. Así, asumimos el compromiso de trabajar de consuno con nuestros asociados nacionales e internacionales para adoptar las medidas que constan a continuación, con miras a garantizar, de manera práctica, coordinada y responsable, la alfabetización digital, la inclusión digital y la responsabilidad digital, así como la protección de los datos, en el conjunto del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (Movimiento).

**********

إدراكاً بأن الاستخدام المتزايد للتكنولوجيات الرقمية يجلب معه مخاطر جديدة وخطيرة للأشخاص المتضررين، إلا أن التحوّل الرقمي، أو ما يسمى بالرقمنة، يضفي أيضاً القدرة على مساعدة المزيد من الأفراد بطريقة أكثر كفاءة، ونحن ملتزمون بالعمل معاً مع الشركاء الوطنين والدوليين بشأن الإجراءات التالية بغرض محو الأمية الرقمية وتحقيق الشمول الرقمي ومراعاة المسؤولية الرقمية وحماية البيانات في جميع أنحاء الحركة بطريقه عملية ومنسَّقة ومسؤولة.

ب) خطة العمل:

We commit by the end of 2023 to:

  • Foster partnerships with universities, the private sector, foundations, civil society, volunteers, and governmental entities and/or national societies, where such partnership is aligned with the fundamental principles and may lead to better delivery of humanitarian services
  • Convene IFRC, ICRC and National Societies regarding these issues so that we can learn from and assist each other and better enable joint investment and collective impact; Designate focal points to monitor, advise upon, and pursue these actions.
  • Digital literacy:Identify and analyze gaps in digital and data literacy that must be bridged in order to successfully implement any digital transformation, and develop a plan to address such gaps;
  • Digital Inclusion: Assess and strengthen, as needed, digital capabilities, IT infrastructure and systems, and tools including web presence, internet connectivity, use of new media for information and aid. Promote efficient file sharing, collaboration and storage with appropriate security and data privacy features;
  • Data Protection:Implement data protection best practices in the ongoing and new operations, including but not limited to establishing and implementing policies for processing personal data, specifying purpose(s), minimizing data collection, providing information on personal data processing in an understandable manner, securing personal data, assessing data subjects’ rights and other legal obligations (including any relevant national laws) before sharing personal data with third parties, and implementing means to respect data subject requests;
  • Digital Responsibility: Manage the cyber security risks and impact by applying an ethics and risk-based approach, and by raising digital risk awareness.

 

 

  • *****
  • D’ici à fin 2023, nous nous engageons à :
    • Encourager les partenariats avec les universités, le secteur privé, les fondations, la société civile, les volontaires, les entités gouvernementales et/ou les Sociétés nationales, chaque fois qu’un tel partenariat sera conforme aux Principes fondamentaux et pourrra conduire à une prestation de services humanitaires plus performante.
    • Mobiliser la Fédération, le CICR et les Sociétés nationales et les sensibiliser à ces questions de façon à ce que nous puissions apprendre les uns des autres et nous aider mutuellement, tout en favorisant un investissement conjoint et un impact collectif ; désigner des interlocteurs chargés du suivi et de la mise en œuvre de ces actions, ainsi que des activités de conseil à leur propos.
    • Maîtrise des compétences numériques : identifier et analyser les lacunes devant être comblées en matière de maîtrise des données et des compétences numériques, si l’on entend réaliser la transformation numérique avec succès, et élaborer un plan pour combler ces lacunes.
    • Inclusion numérique : évaluer et renforcer, au besoin, les capacités numériques, l’infrastructure et les systèmes informatiques, ainsi que les outils, y compris la présence sur le Web, la connectivité Internet, l’utilisation des nouveaux médias à des fins d’information et d’assistance. Promouvoir un partage de fichiers, une collaboration et un stockage de données efficaces, grâce à des fonctionnalités capables de garantir la sécurité et la confidentialité de ces dernières.
    • Protection des données : mettre en œuvre les bonnes pratiques en matière de protection des données dans le cadre des opérations en cours et des nouvelles opérations, s’agissant notamment mais pas exclusivement des efforts visant à établir et mettre en œuvre des politiques de traitement des données à caractère personnnel, préciser la ou les finalité(s), limiter au maximum la collecte de données, fournir des informations compréhensibles sur le traitement des données à caractère personnnel, protéger les données à caractère personnnel, se renseigner sur les droits des personnes directement concernées et les autres obligations légales en vigueur (notamment l’existence d’une législation nationale pertinente) avant d’échanger des données à caractère personnnel avec un tiers, et mettre en œuvre des mécanismes qui respectent les souhaits du sujet des données.
    • Responsabilité numérique : gérer les risques en matière de cybersécurité et leur impact potentiel, en optant pour une approche fondée sur l’éthique et la gestion du risque, et en sensibilisant le public au risque numérique.
  • **********
  • Asumimos el compromiso de adoptar las siguientes medidas hasta 2023.

 

 

  • Fomentar asociaciones con universidades, el sector privado, fundaciones, la sociedad civil, voluntarios, entidades gubernamentales y/o Sociedades Nacionales, siempre que esas asociaciones guarden consonancia con los principios fundamentales y puedan conducir a una prestación más eficaz de servicios humanitarios.
  • Favorecer deliberaciones entre la Federación Internacional, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y las Sociedades Nacionales en torno a estas cuestiones de manera que se favorezca el aprendizaje y el apoyo mutuos y se propicie la inversión conjunta y la incidencia colectiva; designar a coordinadores que supervisen, asesoren y ejecuten estas medidas.
  • Respecto a la alfabetización digital, determinar y analizar las deficiencias en ese ámbito y en la gestión de datos que sea preciso subsanar para poner en marcha cualquier tipo de transformación digital, y elaborar un plan para colmar esas lagunas.
  • Con respecto a la inclusión digital, según proceda, evaluar y fortalecer las capacidades en materia digital, la infraestructura y los sistemas informáticos y otras herramientas, por ejemplo, la presencia en el espacio virtual, el acceso a internet y la utilización de nuevos medios de comunicación para obtener información y ayuda. Promover la eficiencia en el intercambio de archivos, la colaboración y el almacenamiento de información, garantizándose adecuadamente la seguridad y la privacidad de los datos.
  • Aplicar, tanto en las actividades nuevas como en curso, prácticas idóneas en materia de protección de datos, con inclusión, a título enunciativo y no exhaustivo, del establecimiento y la ejecución de políticas relativas al tratamiento de datos personales, la especificación del propósito, la recopilación de un mínimo de datos, el suministro de información inteligible sobre el tratamiento de datos personales, la salvaguardia de los datos personales, la evaluación de los derechos y otras obligaciones jurídicas de los titulares de los datos (con inclusión de la legislación nacional pertinente) antes de difundir datos personales a terceros, y la utilización de medios que atiendan a las solicitudes de los titulares de los datos.
  • Con respecto a la responsabilidad digital, gestionar los riesgos de seguridad informática y sus consecuencias mediante un enfoque ético y basado en los riesgos y actividades de sensibilización sobre los riesgos que conllevan los medios digitales.

 

 

 

**********

نلتزم بحلول نهاية 2023 بما يلي:

  • تعزيز الشراكات مع الجامعات والقطاع الخاص والمؤسسات والمجتمع المدني والمتطوعين، والكيانات الحكومية و/أو الجمعيات الوطنية، أينما تتماشي هذه الشراكة مع المبادئ الأساسية للحركة ويُتوخى منها أن تؤدي إلى تحسين تقديم الخدمات الإنسانية؛
  • عقد اجتماعات الاتحاد الدولي واللجنة الدولية للصليب الأحمر والجمعيات الوطنية بشأن هذه القضايا حتى يتسنى لنا التعلم من بعضنا بعضاً ومساعدة بعضنا بعضاً، وتمكين الاستثمار المشترك وتحقيق التأثير الجماعي بشكل أفضل؛ وتعيين منسّقين لرصد هذه الإجراءات والإبلاغ عنها ومواصلة الاطلاع بها؛
  • محو الأمية الرقمية: تحديد وتحليل الثغرات في مجال محو الأمية الرقمية والمعلوماتية التي يجب سدها من أجل تحقيق النجاح في تنفيذ أي تحوّل رقمي، ووضع خطة لمعالجة هذه الثغرات؛

 

    • الشمول الرقمي: القيام، حسب الحاجة، بتقييم وتعزيز القدرات الرقمية، والنُظم والأدوات والبنية الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك امتلاك المواقع والصفحات الإلكترونية والاتصال بالإنترنت، واستخدام وسائل الإعلام الجديدة للحصول على المعلومات والمساعدة. وتعزيز فعالية مشاركة الملفات وتخزينها والتعامل معها من جانب مستخدمين متعددين في آن واحد، مع استخدام المميزات المناسبة في مجال أمن البيانات وخصوصيتها؛
  • حماية البيانات: تنفيذ أفضل الممارسات في مجال حماية البيانات سواء في العمليات الجارية أو العمليات الجديدة، بما في ذلك ودون الاقتصار عليه، وضع وتنفيذ سياسات معالجة البيانات الشخصية، وتحديد الغرض (الأغراض) من استخدام البيانات، وتقليل جمع البيانات إلى أدنى قدر ممكن، وتوفير معلومات بطريقة مفهومة عن معالجة البيانات الشخصية، وتأمين البيانات الشخصية، وتقييم حقوق أصحاب البيانات وغيرها من الالتزامات القانونية (بما في ذلك أي قوانين وطنية ذات صلة) قبل تبادل البيانات الشخصية مع أطراف أخرى، واستخدام وسائل تضمن مراعاة طلبات أصحاب البيانات؛
  • المسؤولية الرقمية: إدارة مخاطر وتأثيرات الأمن الإلكتروني من خلال اتباع نهج أخلاقي قائم على المخاطر، وعن طريق التوعية بالمخاطر الرقمية.

 

 

 

 

ج) مؤشرات قياس التقدم المحرز

  • National Society has provided digital and data literacy training to senior leadership, staff and volunteers – # people reached.
  • Increase in numbers and percentage of affected persons reached by digital outreach/inclusion projects with community engagement and accountability (feedback collection) from the Red Cross Red Crescent Movement
  • Connectivity (mobile and Internet access) coverage reaches __ % population within the country / National Society and/or branches.
  • National Society adoption of a data protection policy and companion practices.

**********

  • La Société nationale a proposé des formations sur les questions de maîtrise des données et des compétences numériques à des membres de la direction, des employés et des volontaires – nombre de personnes couvertes.
  • Accroissement du nombre et du pourcentage de personnes couvertes par des projets de sensibilisation et d’inclusion numériques menés par le Mouvement dans le respect des principes régissant l’interaction communautaire et la redevabilité (sur la base des retours des intéressés).
  • La couverture de connectivité (accès mobile et Internet) atteint __ % de la population du pays / des membres de la Société nationale et/ou de ses sections.
  • Adpotion par la Société nationale d’une poltique de protection des données ou de pratiques connexes.

**********

  • La Sociedad Nacional ha impartido formación sobre alfabetización digital y gestión de datos a altos cargos directivos, miembros del personal y voluntarios – cantidad de personas que han recibido formación.
  • Incremento de la cantidad y del porcentaje de personas afectadas que se benefician de proyectos de divulgación o inclusión digital sujetos a participación comunitaria y rendición de cuentas (recopilación de comentarios y opiniones) emprendidos por el Movimiento.
  • Porcentaje de personas, en el país/la Sociedad Nacional y/o las secciones, con acceso a teléfonos móviles e internet (cobertura de la conectividad).
  • Adopción de una política sobre protección de datos y de prácticas complementarias por parte de la Sociedad Nacional.

**********

  • توفير الجمعية الوطنية برامج للتدريب على محو الأمية الرقمية والمعلوماتية من أجل الموظفين والمتطوعين وكبار القادة؛
  • زيادة أعداد ونسبة المتضررين الذين تغطيهم مشاريع حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر في مجال الشمول الرقمي، مع إشراك المجتمع المحلي ومساءلته (جمع التعليقات والآراء)؛
  • وصول نسبة تغطية الاتصال (بالمحمول والإنترنت) إلى __% من السكان داخل البلد و/أو الجمعية الوطنية و/أو الفروع؛
  • تبني الجمعية الوطنية لسياسة حماية البيانات واتباعها للممارسات المصاحبة لذلك.

د) الآثار المترتبة على الموارد:

  • Convening of Movement-wide Data and Digital Working Group with National Society, partners, and Government focal points.
  • Identify financial mechanisms to support above action points.

**********

  • Mettre en place, à l’échelle du Mouvement, un groupe de travail sur la numérisation et le traitement des données constitué de représentants des Sociétés nationales, de partenaires et d’interlocuteurs des pouvoirs publics.
  • Identifier les mécanismes financiers susceptibles de soutenir les actions mentionnées ci-dessus.

**********

  • Institución de un grupo de trabajo del Movimiento sobre medios digitales y datos, integrado por Sociedades Nacionales, asociados y coordinadores a nivel de los gobiernos.
  • Determinación de mecanismos financieros que apoyen las medidas señaladas.

**********

  • تشكيل فريق عامل معني بالبيانات الرقمية على نطاق الحركة مع الجمعيات الوطنية والشركاء والمنسّقين الحكوميين؛
  • تحديد الآليات المالية لدعم مجالات العمل المذكورة أعلاه.

 

لا يمكن تحميل اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر واللجنة الدائمة للصليب الأحمر والهلال الأحمر، بصفتها الجهاز المفوض من قبل المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر (المؤتمر)، بأي شكل كان المسؤولية عن أي محتوى أو مشاركات منشورة من قبل المستخدمين في قاعدة البيانات هذه. يحتفظ فريق الموقع الالكتروني بحق إزالة أي مشاركة أو محتوى في حال تنافيا مع المبادئ الأساسية للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر و / أو مع أهداف المؤتمر.