هل الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة أدرجت الالتزامات الواردة في هذا القرار في الخطط الاستراتيجية أو التشغيلية ذات الصلة؟
نعمأُدرجت الالتزامات في كل مما يلي
الاستراتيجية
الخطط التشغيلية
على المستوى الدولي, المستوى الوطني المستو
التفاصيل:
Concernant le niveau national, deux plans d’action ont été menés. Tout d’abord, un plan opérationnel de déploiement de la formation aux Premiers Secours Psychologiques a été mis en œuvre. Ce dernier s’applique nationalement et se décline au niveau territorial, dans les départements. Un dispositif de soutien aux volontaires a également été déployé. Il consiste à mettre à disposition des professionnels bénévoles de la santé mentale pour les intervenants opérationnels, ainsi qu’une astreinte joignable 24h/24h.
Au niveau international, la Croix-Rouge française participe à des projets et des groupes de travail sur ces thèmes avec les Sociétés nationales sœurs et la FICR. Il s’agit par exemple de la réactivation du groupe santé mentale Surge, du RoadMap sur l’Afrique ou encore du projet EU4Health pour accompagner les personnes ayant fui le conflit en Ukraine. La Croix-Rouge française élabore par ailleurs des outils liés à l’intégration de la santé mentale dans les activités de santé, notamment autour de la nutrition, du VIH pédiatrique et de la réponse aux épidémies.
هل الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة تعمل مع شركاء آخرين من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في هذا القرار ؟
نعمعملت في شراكة مع:
الجمعية الوطنية للصليب الأحمر أو الهلال الأحمر في بلدكم
اللجنة الدولية للصليب الأحمر / الاتحاد الدولي
جمعيات وطنية أخرى للصليب الأحمر أو الهلال الأحمر
شركاء في العمل الإنساني والإنمائي (على سبيل المثال، الأمم المتحدة، منظمات غير حكومية الخ..)
أمثلة على التعاون مع شركاء:
Tel qu’évoqué précédemment, la Croix-Rouge française coopère avec les Sociétés nationales sœurs et la FICR via différents groupes de travail et rencontres (groupe santé mentale Surge, RoadMap sur l’Afrique…). La Croix-Rouge française coopère également avec l’Union Européenne sur le projet EU4Health pour accompagner les personnes ayant fui le conflit en Ukraine. La Croix-Rouge française souligne que tout projet international nécessite une collaboration avec les partenaires locaux de l’humanitaire (ONG, organisations locales, Organisation Mondiale de la Santé…).
هل واجهتم أية تحديات في تنفيذ الالتزامات الواردة في هذا القرار ؟
نعمتحديات بشأن:
الموارد البشرية
القيود التمويلية
تضارب الأولويات
تفاصيل عن هذه التحديات:
Les ressources humaines permettant de mettre en œuvre ces engagements restent encore limitées. La Croix-Rouge française manque de postes de professionnels de la santé mentale, féminins et masculins. La Croix-Rouge française se heurte notamment à un manque d’investissement de la part des bailleurs de fonds dans le domaine de la santé mentale. Si la santé mentale est une priorité pour la Croix-Rouge française, elle ne l’est pas forcément pour nos financeurs.
هل كان للالتزامات الواردة في هذا القرار أي آثار على عمل الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة وإدارتها؟
نعمنوع التأثير:
تزايد تدريب الموظفين والمتطوعين وتنمية قدراتهم (في ما يتعلق بالجمعية الوطنية)
تفاصيل عن هذا التأثير:
La Croix-Rouge française a pu noter une légitimation du sujet de la santé mentale dans les dispositifs d’urgence du fait de son inscription dans la stratégie de l’association.
5- هل كان للالتزامات الواردة في هذا القرار أي آثار على المجتمعات المحلية التي تستفيد من خدمات الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة؟
نعموصف هذا التأثير:
La Croix-Rouge française se heurte à des difficultés pour mesurer l’impact réel sur les populations accompagnées des engagements contenus dans la Résolution.