للتواصل معنا Documents Archive

Latest update

Close

Rapport sur – 33IC Résolution 4: Rétablir les liens familiaux tout en respectant la vie privée, y compris en ce qui concerne la protection des données personnelles – France

هل الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة أدرجت الالتزامات الواردة في هذا القرار في الخطط الاستراتيجية أو التشغيلية ذات الصلة؟

نعم

أُدرجت الالتزامات في كل مما يلي
الاستراتيجية
السياسات
الخطط التشغيلية

على المستوى الدولي, المستوى الإقليمي, المستوى الوطني, المستوى المحلي المستو

التفاصيل:

La France entretient un partenariat stratégique avec le CICR et soutient dans ce cadre les activités de rétablissement des liens familiaux  menées par le CICR.

هل الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة تعمل مع شركاء آخرين من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في هذا القرار ؟

نعم

عملت في شراكة مع:
الجمعية الوطنية للصليب الأحمر أو الهلال الأحمر في بلدكم
الحكومة و/أو السلطات العامة
اللجنة الدولية للصليب الأحمر / الاتحاد الدولي
جمعيات وطنية أخرى للصليب الأحمر أو الهلال الأحمر
شركاء في العمل الإنساني والإنمائي (على سبيل المثال، الأمم المتحدة، منظمات غير حكومية الخ..)

أمثلة على التعاون مع شركاء:

La France soutient le CICR dans ses activités de rétablissement des liens familiaux.

La France est mobilisée de longue date avec l’Argentine pour la ratification universelle de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, entrée en vigueur en 2010. Ce texte prévoit des mesures d’alerte précoce et renforce la coopération pénale, facilitant ainsi le travail de la justice et l’établissement de la vérité. Cette journée est également l’occasion de saluer les précieuses contributions du Groupe de travail des Nations unies contre les disparitions forcées et du Comité contre les disparitions forcées.

La France soutient la mise en œuvre de la résolution 2474 (2019) du Conseil de Sécurité de l’ONU sur les personnes disparues.

Avec plus de 40 pays, la France a présenté en juin 2023 à l’AGNU une résolution qui a créé l’Institution indépendante chargée de la question des personnes disparues en République arabe syrienne, qui a pour objectif de faire la lumière sur le sort de toutes les personnes disparues en Syrie et le lieu où elles se trouvent et d’apporter un soutien approprié aux victimes, aux survivants et aux familles des personnes disparues, en étroite coopération et en association avec tous les acteurs concernés.

هل واجهتم أية تحديات في تنفيذ الالتزامات الواردة في هذا القرار ؟

كلا

هل كان للالتزامات الواردة في هذا القرار أي آثار على عمل الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة وإدارتها؟

نعم

نوع التأثير:
تعزّز التعاون بين الحكومة /السلطات العامة والجمعية الوطنية
أصبحت البرامج والعمليات أكثر فعالية وكفاءة
وضعت أدوات/منهجيات ابتكارية ويجري استخدامها
أُبرمت شراكات مع جهات إنسانية فاعلة أخرى أو تحسّنت الشراكات القائمة
تزايد حشد الموارد

تفاصيل عن هذا التأثير:

La France soutient le CICR dans ses activités de rétablissement des liens familiaux.

5- هل كان للالتزامات الواردة في هذا القرار أي آثار على المجتمعات المحلية التي تستفيد من خدمات الدولة/ الجمعية الوطنية/المؤسسة؟

نعم

وصف هذا التأثير:

.